Слово "panal" является существительным.
[paˈnal]
Слово "panal" в испанском языке обозначает структуру, изготовленную пчелами для хранения меда и яиц. Это слово чаще используется в устной речи, особенно среди людей, связанных с пчеловодством или сельским хозяйством. В общем, слово "panal" не очень частое в повседневной лексике, но его значение и контекст узкоспециальные.
Los apicultores cuidan cada panal con atención.
(Пчеловоды заботятся о каждом улье с вниманием.)
El panal de abejas está lleno de miel.
(Улей пчел полон меда.)
Durante la primavera, los panales son muy activos.
(Весной ульи очень активны.)
Слово "panal" не так часто встречается в идиоматических выражениях, однако оно может использоваться в специфических контекстах, связанных с природой или сельским хозяйством. Вот несколько примеров:
"Hacer un panal de abejas"
(Создать улей пчел.) — означает упорядочить идеи или дела.
"Estar en un panal de miel"
(Находиться в улье с медом.) — значит быть в комфортной, сладкой или приятной ситуации.
"Sacando miel del panal"
(Извлечение меда из улья.) — выражение используется, чтобы описать ситуацию, в которой кто-то получает выгоду от чего-то.
Слово "panal" происходит от латинского "pannāle", что означает "мешок" или "ткань", что указывает на структурную природу сот.
Синонимы:
- Cera (в контексте воска, сока)
- Colmena (в контексте улья, но более общее значение)
Антонимы: В данном контексте труднее определить антонимы, поскольку "panal" относится к специфическому природному явлению. Однако можно рассматривать как антоним термин "vacío" (пустота), так как панель обычно является заполненной (медом, пчелами).