Слово "panoli" является существительным.
/panoˈli/
"Panoli" может переводиться как "неуклюжий" или "глупый человек". Это слово также может иметь коннотацию как "тупица".
"Panoli" используется в разговорной испанской речи для обозначения человека, который кажется неуклюжим или глупым. Это слово часто употребляется в неформальном общении, и его частота использования выше в устной речи, чем в письменной.
Смотри на этого неуклюжего! Он даже не умеет завязывать шнурки.
No seas panoli, pregúntale directamente.
"Panoli" может быть частью различных идиоматических выражений, хотя и не так широко, как некоторые другие слова. Однако при наличии концентрированного контекста его можно использовать в различных образных выражениях.
Ты глупец, если думаешь, что все легко.
No actúes como un panoli en la reunión.
Слово "panoli" имеет корни в жаргоне испанского языка и, вероятно, произошло от детских или разговорных форм, используемых для обозначения глупости и непринужденности.
Синонимы: - tonto (тормоз, глупый) - torpe (неуклюжий)
Антонимы: - inteligente (умный) - hábil (умелый)