Слово "panos" является существительным во множественном числе. Единственное число - "paño".
[ˈpaɲos]
Слово "panos" употребляется в испанском языке для обозначения различных типов тканей или кусочков материи, чаще всего используемых в быту, например, для уборки, сервировки или в швейном деле. Частота использования этого слова средняя, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной форме, хотя чаще используется в разговорной речи.
Necesito comprar panos para limpiar la casa.
Мне нужно купить ткани для уборки дома.
Los panos de lino son ideales para hacer servilletas.
Льняные ткани идеальны для приготовления салфеток.
Tiene varios panos de diferentes colores en su tienda.
В его магазине есть несколько тканей разных цветов.
Слово "panos" само по себе не входит в большое количество идиоматических выражений, однако его можно использовать в контексте различных фраз. Вот несколько примеров:
"Tirar los panos" (выбросить полотна) означает сдаться или отказаться от борьбы.
Después de intentarlo por tanto tiempo, decidió tirar los panos.
После того, как долго пытался, он решил сдаться.
"Estar en panos menores" (находиться в меньших полотнах) означает оказаться в затруднительном положении.
Cuando perdió su trabajo, se encontró en panos menores.
Когда он потерял работу, он оказался в затруднительном положении.
"Ser un pano fácil" (быть лёгким куском ткани) означает, что человек легко поддается манипуляциям.
Es un pano fácil, siempre hace lo que le dicen.
Он лёгкий кусок ткани, всегда делает то, что ему говорят.
Слово "paño" происходит из латинского "pannus", что также означает ткань или кусок материи.
Синонимы:
- Tela (ткань)
- Lienzo (полотно)
- Mantel (скатерть)
Антонимы:
- Desperdicio (отходы, что не используется в бытовой практике, подразумевая недостающую ткань)
- Vacío (пустота)