Существительное.
/papaˈru.tʃa/
Слово "paparrucha" в испанском языке используется в разговорной речи и обозначает что-то несущественное, незначительное или бесполезное. Его часто применяют для описания ситуаций или разговоров, которые считаются легкомысленными или неважными. Это слово чаще всего встречается в устной речи, чем в письменной.
No prestes atención a las paparruchas que dicen en la televisión.
Не обращай внимания на чепуху, которую говорят по телевизору.
Su historia estaba llena de paparruchas y exageraciones.
Его история была полна пустяков и преувеличений.
No me gustan las paparruchas; prefiero algo más serio.
Мне не нравятся чепухи; я предпочитаю что-то более серьезное.
Слово "paparrucha" достаточно распространено в некоторых идиоматических выражениях, когда речь идет о чем-то легкомысленном или незначительном. Вот несколько примеров:
Hacer paparrucha — это выражение используется для обозначения действий, которые считаются легкомысленными или глупыми.
Ejemplo: Ese plan es solo hacer paparrucha y no tiene sentido.
Пример: Этот план — просто чепуха и не имеет смысла.
Paparrucha de tres al cuarto — это фраза, которая говорит о чем-то незначительном или недостоящем внимания.
Ejemplo: No me interesa escuchar esa paparrucha de tres al cuarto.
Пример: Мне не интересно слушать эту чепуху.
Decir paparruchas — это выражение описывает ситуацию, когда кто-то говорит что-то глупое или несущественное.
Ejemplo: Siempre estás diciendo paparruchas en nuestras conversaciones.
Пример: Ты всегда говоришь чепухи в наших разговорах.
Слово "paparrucha" вероятно имеет народное происхождение. Оно может быть связано с одним из диалектов испанского языка и пользоваться популярностью в определенных регионах, где оно стало употребляться для описания легкомысленных тем или ситуаций.
Синонимы: - Tontería (глупость) - Chorrada (ерунда) - Bagatela (пустяки)
Антонимы: - Importancia (важность) - Seriedad (серьезность) - Significancia (значительность)
Таким образом, "paparrucha" является разговорным и довольно характерным словом в испанском языке, которое используется для обозначения чего-то малозначительного или легкомысленного.