Существительное.
/papeˈleɾa/
Слово "papelera" в испанском языке обозначает контейнер для мусора, особенно предназначенный для сбора бумаги или отходов. Частота использования этого слова достаточно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
La papelera está llena de papeles.
Мусорка полна бумаг.
Por favor, tira eso en la papelera.
Пожалуйста, брось это в мусорку.
Necesito una papelera nueva para mi oficina.
Мне нужна новая корзина для бумаг для моего офиса.
Хотя слово "papelera" не является частью распространенных идиом, существует несколько устойчивых выражений и употреблений, которые включают это слово:
Echar algo a la papelera
(Бросить что-то в мусорку)
No puedes simplemente echar tu trabajo a la papelera.
Ты не можешь просто выбросить свою работу в мусорку.
Poner en la papelera
(Положить в мусорку)
No es bueno poner toda la información en la papelera.
Нехорошо складывать всю информацию в мусорку.
Tirar a la papelera
(Выбрасывать в мусорку)
Tirar las facturas a la papelera no es una buena idea.
Выбрасывать счета в мусорку не лучшая идея.
Слово "papelera" происходит от "papel", что означает "бумага", и суффикса "-era", который указывает на предмет или место, связанное с чем-то. Таким образом, "papelera" буквально означает место, где собирается бумага.
Синонимы: - cubo de basura (ведро для мусора) - contenedor (контейнер)
Антонимы: - limpieza (чистота) - organización (организация)