Слово "paquete" является существительным.
[paˈkete]
В испанском языке "paquete" используется для обозначения упакованного предмета или группы предметов. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи и довольно часто используется, особенно в контексте доставки и упаковки товаров.
Пакет прибыл сегодня утром.
Por favor, evita abrir el paquete.
Пожалуйста, постарайся не открывать пакет.
Tengo que enviar un paquete a mis amigos.
Слово "paquete" также используется в различных идиоматических выражениях, которые требуют внимательного перевода для сохранения смысла.
Не все, что блестит — золото, иногда это просто красивый пакет.
El paquete de medidas económicas fue muy criticado.
Пакет экономических мер был сильно раскритикован.
Tuvo que abrir el paquete de sorpresas.
Ему пришлось открыть пакет с сюрпризами.
Me mandaron un paquete enorme de libros.
Слово "paquete" происходит от латинского “paccatum”, означающего «упаковка» или «пакет».
Синонимы: - envoltorio (упаковка) - bulto (груз)
Антонимы: - vacío (пустота) - desenvuelto (разобранный, распакованный)
Если у вас есть дополнительные вопросы или требуется больше информации, не стесняйтесь задавать!