Существительное.
/paɾaˈβɾisa/
Слово "parabrisa" используется в автомобильной терминологии для обозначения лобового стекла автомобиля. Это стекло служит защитой для водителя и пассажиров от ветра, дождя и других внешних факторов, а также обеспечивает видимость вперед. В испанском языке слово "parabrisa" довольно часто используется в устной и письменной речи, особенно в контексте автомобильной техники и безопасности.
El parabrisa de mi coche está agrietado y necesito reemplazarlo.
(Лобовое стекло моего автомобиля треснуто, и мне нужно его заменить.)
Asegúrate de limpiar el parabrisa antes de salir a conducir.
(Убедись, что ты очистил лобовое стекло перед тем, как выехать на дорогу.)
Слово "parabrisa" не так часто встречается в идиоматических выражениях, но его можно встретить в контексте разговоров о вождении и автомобильной безопасности. Примеры таких выражений:
"Tener una visión clara a través del parabrisa es crucial para la conducción segura."
(Иметь четкое видение через лобовое стекло крайне важно для безопасного вождения.)
"Un parabrisa limpio proporciona una mejor visibilidad en condiciones de lluvia."
(Чистое лобовое стекло обеспечивает лучшую видимость в условиях дождя.)
"Recuerda usar el limpiaparabrisas cuando llueve para mantener el parabrisa despejado."
(Не забудь использовать дворники, когда идет дождь, чтобы держать лобовое стекло чистым.)
Слово "parabrisa" происходит от сочетания двух испанских слов: "para", что означает "для" или "в защиту", и "brisa", что переводится как "ветер". Таким образом, слово стремительно указывает на защиту от ветра.
Синонимы: - cristal delantero (переднее стекло) - vidrio (стекло)
Антонимы: - no aplicable (не применимо), так как "parabrisa" относится к конкретному объекту, и нет прямого антонима.