Существительное.
/pɑɾaˈβɾisas/
Слово "parabrisas" в испанском языке обозначает лобовое стекло автомобиля, которое защищает пассажиров и водителя от внешних условий, таких как ветер, дождь и пыль. Это слово используется в основном в техническом и автомобильном контексте. Частота использования слова достаточно высока как в устной, так и в письменной речи, особенно среди специалистов в области автомобильной техники и водителей.
Al conductor se le rompió el parabrisas en el camino.
(У водителя разбилось лобовое стекло на дороге.)
Es importante limpiar el parabrisas antes de conducir.
(Важно очистить лобовое стекло перед тем, как сесть за руль.)
Los nuevos modelos de coches tienen parabrisas más resistentes.
(Новые модели автомобилей имеют более прочные лобовые стекла.)
Хотя "parabrisas" не является основной частью идиоматических выражений, можно выделить несколько специфических фраз, связанных с его употреблением:
Limpiar el parabrisas (очистить лобовое стекло)
Este consejo es fundamental antes de un viaje largo.
(Этот совет важен перед долгой поездкой.)
Parabrisas de seguridad (безопасное лобовое стекло)
Muchos coches ahora vienen equipados con parabrisas de seguridad para proteger a sus ocupantes.
(Многие автомобили теперь поставляются с безопасными лобовыми стеклами для защиты своих пассажиров.)
Cambiar el parabrisas (заменить лобовое стекло)
Necesito cambiar el parabrisas del coche porque está agrietado.
(Мне нужно заменить лобовое стекло автомобиля, потому что оно треснуто.)
Слово "parabrisas" происходит от испанского корня "brisa", что означает "ветер", и префикса "para-", который обозначает "против" или "защита от". Это указывает на защитное назначение этого элемента автомобиля.
Синонимы: - Cristal delantera (лобовое стекло) - Ventana del coche (стекло автомобиля)
Антонимы: Слово "parabrisas" не имеет прямых антонимов, так как оно обозначает конкретный элемент автомобиля. Однако в контексте защиты можно противопоставить это слово "vulnerabilidad" (уязвимость).