Существительное.
/päɾaˈðeɾo/
Слово "paradero" в испанском языке обычно обозначает место, где кто-то или что-то находится, и может использоваться как в юридическом, так и в общем контексте. В области права это слово может относиться к местонахождению лица (например, в контексте разыскания). В военной и археологической сфере может означать место, где располагается либо ведется деятельность.
Частота использования слова средняя. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в письменных формах.
El paradero del famoso artista es un misterio para todos.
(Местонахождение знаменитого художника - загадка для всех.)
Necesito saber el paradero de la reunión trimestral.
(Мне нужно узнать место назначения квартального собрания.)
Los autobuses tienen un paradero frente al parque.
(Автобусы имеют остановку напротив парка.)
Слово "paradero" является основой для различных выражений и фраз. Некоторые из них связаны с поисками людей или вещей, и могут иметь как буквальное, так и переносное значение.
Desaparecer sin dejar rastro ni paradero.
(Исчезнуть, не оставив ни следа, ни местонахождения.)
Encontrar el paradero exacto de un documento perdido.
(Найти точное местонахождение потерянного документа.)
No sabía cuál era su paradero después de tantos años.
(Я не знал, каково его местонахождение после стольких лет.)
Слово "paradero" происходит от испанского глагола "parar", что означает "остановиться", "привести к", что делает акцент на идее нахождения на определённом месте.