Слово "paradoja" является существительным (feminino).
/paɾaˈðoxa/
Слово "paradoja" используется в испанском языке для обозначения ситуации или утверждения, которые представляют собой противоречие или нестандартный случай, который вызывает удивление или сомнение. Это слово часто встречается в научных и философских контекстах, а также в повседневной речи. Частота использования может варьироваться, но в целом оно используется как в устной, так и в письменной речи, хотя более распространено в формальной.
Примеры предложений:
1. La paradoja de la elección es que, a veces, tener más opciones puede hacer que sea más difícil tomar una decisión.
Парадокс выбора заключается в том, что иногда наличие большего количества вариантов может затруднить принятие решения.
Слово "paradoja" часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих абсурдность или неожиданность ситуаций.
Примеры:
1. La vida es una paradoja que a veces no podemos entender.
Жизнь — это парадокс, который иногда мы не можем понять.
Aceptar la paradoja del amor es parte de las relaciones humanas.
Принятие парадокса любви — это часть человеческих отношений.
El verdadero sentido de la libertad es una paradoja que muchos ignoran.
Истинный смысл свободы — это парадокс, который многие игнорируют.
Слово "paradoja" происходит от греческого "παράδοξος" (parádochos), что означает "противоречивый" или "необычный". Оно вошло в испанский язык через латинское "paradoxum".
Синонимы: - contradicción (противоречие) - incoherencia (несоответствие)
Антонимы: - coherencia (логичность) - concordancia (согласие)