Существительное.
/pəˈɾaɣwas/
Слово "paraguas" означает устройство, предназначенное для защиты от дождя или солнечных лучей. В испанском языке оно используется часто как в устной, так и в письменной речи, хотя более распространено в устной коммуникации.
Siempre llevo mi paraguas cuando salgo de casa.
(Я всегда беру с собой свой зонтик, когда выхожу из дома.)
El paraguas se rompió en la tormenta.
(Зонтик сломался в бурю.)
Necesito comprar un paraguas nuevo para la lluvia.
(Мне нужно купить новый зонтик для дождя.)
Слово "paraguas" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте защиты или укрытия от чего-либо. Вот несколько примеров:
Bajo el paraguas de la ley
(Под защитой закона.)
Это выражение используется, чтобы описать защиту или уверенность в законных рамках.
Paraguas político
(Политическое укрытие.)
Это выражение указывает на защиту, которую предоставляет политическая структура или партия.
Todo bajo el mismo paraguas
(Все под одним зонтом.)
Это означает, что все элементы или группы объединены под одной организацией или системой.
Estar bajo el paraguas de alguien
(Находиться под чьей-то защитой.)
Это выражение используется для обозначения зависимости или защиты со стороны другого человека.
Abrir el paraguas
(Открыть зонтик.)
Обычно применяется в переносном смысле, чтобы описать подготовку к неблагоприятным обстоятельствам.
Слово "paraguas" происходит от двух частей: "para" (что означает "против" или "защита") и "aguas" (что в переводе означает "воды" или "дождь"). Таким образом, "paraguas" можно интерпретировать как "защита от дождя".