Слово "paraje" в испанском языке является существительным.
/paˈɾaxe/
Слово "paraje" используется для обозначения определенного места, района или местности. В испанском языке оно может подразумевать как положительное, так и нейтральное значение, в зависимости от контекста. Слово достаточно распространено как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в описательных и географических контекстах.
El paraje que elegimos para el picnic es muy bonito.
(Место, которое мы выбрали для пикника, очень красивое.)
Este paraje es conocido por su belleza natural.
(Эта местность известна своей природной красотой.)
En el paraje donde acampamos, había muchas estrellas.
(На месте, где мы разбили палатку, было много звезд.)
Слово "paraje" используется не так часто в идиоматических выражениях, однако его можно встретить в сочетаниях, описывающих определенные места или природные локации:
"Cada paraje tiene su encanto."
(Каждое место имеет свое очарование.)
"Te invito a descubrir este paraje escondido."
(Приглашаю тебя открыть этот скрытый уголок.)
"El paraje se ha vuelto un destino turístico popular."
(Это место стало популярным туристическим направлением.)
"Hay un paraje sagrado en la montaña."
(На горе есть святое место.)
"El paraje era perfecto para un retiro espiritual."
(Это место было идеальным для духовного уединения.)
Слово "paraje" происходит от латинского "paragium", что означало "место" или "положение". Оно сохранило свое значение через века, оставаясь связано с определенными географическими или культурными аспектами.
Синонимы: - lugar (место) - sitio (участок)
Антонимы: - desierto (пустыня, в контексте отсутствия места) - vacío (пустота)
Слово "paraje" имеет широкое применение в различных контекстах, касающихся описания мест и природных сцен.