Слово "parque" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "parque" на международном фонетическом алфавите: /ˈpaɾ.ke/
В испанском языке "parque" обозначает открытую или закрытую территорию, предназначенную для отдыха, прогулок, игр, а также для сохранения природных ресурсов и экосистем. Слово используется довольно часто как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте обсуждения отдыха, развлечений и городской инфраструктуры.
El parque está lleno de niños jugando.
(Парк заполнен детьми, играющими.)
Vamos a ir al parque mañana.
(Мы пойдем в парк завтра.)
Este parque tiene muchas actividades recreativas.
(Этот парк предлагает много развлекательных мероприятий.)
Слово "parque" может использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя они не так распространены, как в некоторых других образованиях. Тем не менее, это слово может образовывать фразы и контексты, связанные с активным отдыхом и природой.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
En aquel parque no se puede dar un paso sin encontrarse con alguien conocido.
(В том парке не пройти и шага, чтобы не встретить кого-то знакомого.)
El parque es el lugar ideal para desconectar de la rutina.
(Парк — идеальное место, чтобы отключиться от рутины.)
Si necesitas un descanso, ve al parque y respira aire fresco.
(Если тебе нужен перерыв, иди в парк и дыши свежим воздухом.)
Слово "parque" пришло в испанский язык из латинского "parricus", что обозначало огороженную территорию. В средневековье оно стало обозначать более широкие зоны отдыха и леса, иногда округленные королевскими правами.
Синонимы: - Jardín (сад) - Área recreativa (рекреационная зона)
Антонимы: - Edificio (здание) - Zona urbana (городская зона)