Прилагательное.
/pɑr.si.moˈni.o.so/
Слово "parsimonioso" в испанском языке используется для описания человека или подхода, который демонстрирует умеренность, экономность и сдержанность в расходах или действиях. Частота использования — умеренная; слово встречается как в устной, так и в письменной речи, но может быть более распространено в литературных и официальных контекстах.
Человек, бережливый, всегда думает, прежде чем тратить свои деньги.
Su estilo de vida parsimonioso le permitió ahorrar mucho.
Его сдержанный образ жизни позволил ему сэкономить много.
A veces, ser parsimonioso es mejor que derrochar.
Хотя слово "parsimonioso" не так часто используется в идиоматических выражениях, его концепция может быть связана с несколькими фразами, подчеркивающими бережливость и сдержанность:
Это выражение указывает на необходимость быть осторожным в расходах.
"Vivir de manera parsimoniosa"
Означает вести жизнь без излишеств и настоящей экономии.
"Ser parsimonioso como un viejo zorro"
Слово "parsimonioso" происходит от латинского "parsimonia", что означает "экономия" или "бережливость". Эта латинская концепция подчеркивает значимость умеренности и разумного обращения с ресурсами.