Слово "partes" является существительным во множественном числе.
[ˈpaɾ.tes]
Слово "partes" в испанском языке обычно обозначает составные элементы чего-либо, детали или доли. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, и по своей сути является довольно частым. Частота использования слова "partes" высока, особенно в научных, технических и повседневных контекстах.
Las partes del coche deben ser revisadas regularmente.
(Части машины должны регулярно проверяться.)
En este libro se explican las partes de la planta.
(В этой книге объясняются части растения.)
Hay diferentes partes en un contrato legal.
(В юридическом контракте есть различные части.)
Хотя "partes" не является основным элементом идиоматических выражений, оно встречается в некоторых фразах, которые добавляют особый смысл.
Es importante tomar partes en la discusión.
(Важно принимать участие в обсуждении.)
Las partes implicadas.
(Вовлеченные стороны.)
Las partes implicadas deben llegar a un acuerdo.
(Вовлеченные стороны должны прийти к соглашению.)
Partes iguales.
(Равные части.)
Слово "partes" происходит от латинского "pars", что означает "часть" или "доля". С течением времени оно адаптировалось под испанский язык.