Слово "pasatiempo" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова по международному фонетическому алфавиту (IPA):
[pasaˈtiɛm.po]
Слово "pasatiempo" в испанском языке обозначает любую деятельность или занятие, которое выполняется в свободное время для удовольствия или расслабления. Оно широко используется как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще встречается в разговорной. Это слово популярно в контексте хобби или развлечений, которыми люди занимаются в свободное время.
Примеры предложений с переводом:
- Me gusta leer libros como pasatiempo.
(Мне нравится читать книги как увлечение.)
Mis amigos y yo tenemos varios pasatiempos en común.
(У моих друзей и меня есть несколько общих увлечений.)
El ajedrez es un pasatiempo muy interesante.
(Шахматы – это очень интересное увлечение.)
Слово "pasatiempo" встречается в различных идиоматических выражениях и может быть частью разговорной лексики. Примеры выражений:
En mi niñez, mis pasatiempos eran jugar al fútbol y dibujar.
(В детстве моими увлечениями были игра в футбол и рисование.)
"Pasatiempo favorito"
(Любимое занятие)
Mi pasatiempo favorito es la fotografía.
(Мое любимое увлечение – фотография.)
"Buscar pasatiempos"
(Искать увлечения)
Слово "pasatiempo" образовано от двух компонентов: "pasar", что означает "проводить" или "проходить", и "tiempo", что переводится как "время". Это вместе означает "время, проведенное с пользой или удовольствием".
Синонимы:
- Hobby (хобби)
- Ocio (досуг)
- Diversión (развлечение)
Антонимы:
- Trabajo (работа)
- Deber (обязанность)
- Carga (нагрузка)
Данные слова шире описывают концепцию досуга и отдыха в контексте работы и обязанностей.