Существительное
/pasiʎo/
Слово "pasillo" в испанском языке означает "коридор" или "проход". Используется для обозначения узкого пространства, которое соединяет различные комнаты в здании. Частота использования слова высокая, его можно встретить как в устной, так и в письменной речи.
El pasillo de la escuela está decorado con pinturas.
Коридор школы украшен картинами.
No puedo pasar porque hay mucho mobiliario en el pasillo.
Я не могу пройти, потому что в коридоре много мебели.
Me gusta sentarme en el pasillo y leer un libro.
Мне нравится сидеть в коридоре и читать книгу.
Слово "pasillo" не так часто встречается в идиоматических выражениях, но все же есть несколько фраз и использования, связанные с ним в контексте.
"Tener un pasillo en la vida" — означает иметь свободное пространство или возможность в жизни.
Siempre hay un pasillo para quienes tienen perseverancia.
Всегда есть пространство для тех, кто проявляет настойчивость.
"Pasillo de la fama" — термин, используемый для обозначения знаковых личностей или достижений.
El nuevo cantante fue incluido en el pasillo de la fama por su gran éxito.
Новый певец был включен в зал славы за свои большие успехи.
"Pasillo de salida" — зона в аэропорту или на вокзале, ведущая к выходу.
Debemos apresurarnos al pasillo de salida para no perder el vuelo.
Нам нужно поторопиться к выходу, чтобы не пропустить рейс.
Слово "pasillo" происходит от латинского "passīlus", что означает "узкий проход" или "коридор". В свою очередь, это слово связано с латинским "passus", что значит "шаг" или "проход".
Синонимы: - corredor (коридор) - pasaje (проход)
Антонимы: - habitación (комната) - cerradura (замок) - в контексте, что пространство ограничено, а не открыто.