Прилагательное.
/pasˈmaðo/
В испанском языке слово "pasmado" используется для описания состояния человека, который поразлён чем-то, поражённый, который не может двигаться или реагировать из-за удивления или шока. Слово может также указывать на физическое состояние, в котором человек застывает на месте из-за сильного чувства. Частота использования слова варьируется в зависимости от региона, но в основном "pasmado" чаще употребляется в устной речи.
Примеры предложений:
- Se quedó pasmado al ver la noticia en la televisión.
(Он остолбенел, увидев новость по телевизору.)
La audiencia estaba pasmada por la actuación del mago.
(Аудитория была ошеломлена выступлением иллюзиониста.)
Después del accidente, estaba pasmado y no sabía qué hacer.
(После аварии он был в шоке и не знал, что делать.)
Слово "pasmado" можно встретить в идиоматических выражениях, где оно передаёт идею глубокой удивлённости или состояния шока.
Примеры выражений:
- Estar pasmado como un pez: Это выражение означает быть сильно удивлённым или растерянным.
(Он был растерян, как рыба на сковородке, когда узнал правду.)
Dejar a alguien pasmado: Означает поразить кого-то, оставив его без слов.
(Новое открытие оставило всех в классе в полном восторге.)
Pasmado de admiración: Означает быть поражённым восторгом.
(Она была поражена восторгом, когда увидела знаменитую картину.)
Слово "pasmado" происходит от латинского слова "pasmare", что означает "застыть" или "поразить". Это слово передаёт идею остановки в движении или речи из-за сильного впечатления.
Синонимы: - atónito (ошеломлённый) - estupefacto (остолбеневший) - sorprendido (удивлённый)
Антонимы: - activo (активный) - ágil (проворный) - despierto (бодрствующий)