Слово "pasmo" в испанском языке является существительным (m).
Фонетическая транскрипция слова "pasmo" с использованием международного фонетического алфавита: /ˈpas.mo/
Слово "pasmo" в испанском языке употребляется в широком контексте, включая медицинскую терминологию, когда речь идет о спазмах или параличе. Оно может также означать общее состояние упадка сил или усталости. Частота использования "pasmo" варьируется, но оно встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в медицинских контекстах.
El paciente sufrió un pasmo muscular durante el ejercicio.
(Пациент испытал мышечный спазм во время упражнений.)
Sentía un pasmo en las piernas después de correr.
(Он чувствовал упадок сил в ногах после бега.)
Durante el ataque de ansiedad, ella experimentó un pasmo en el pecho.
(Во время панической атаки она испытала спазм в груди.)
Слово "pasmo" используется в некоторых идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:
Pasmo de piedra
Это выражение описывает состояние удивления или шока, когда кто-то не знает, как реагировать.
Пример: "Al escuchar la noticia, quedé pasmo de piedra."
(Услышав новость, я остолбенел.)
Sufrir un pasmo
Используется для описания состояния, в котором человек испытывает резкий спазм или волну страха.
Пример: "Él sufrió un pasmo al ver el accidente."
(Он испытал ужас, увидев аварию.)
Pasmo cerebral
Это медицинское выражение, которое иногда используется для обозначения состояния замешательства или недоумения в результате стресса или эмоционального шока.
Пример: "El examen me dio un pasmo cerebral."
(Экзамен поставил меня в состояние полного замешательства.)
Слово "pasmo" происходит от латинского "pasmum", что также относилось к состоянию спазма или паралича. Это слово прошло через различные формы в испанском языке, получив текущее значение.
Синонимы слова "pasmo": - Espasmo (спазм) - Parálisis (паралич) - Fatiga (усталость)
Антонимы слова "pasmo": - Energía (энергия) - Vitalidad (жизненность) - Actividad (активность)