Глагол
/pate̞n̪ti̞ˈθaɾ/
Слово "patentizar" в испанском языке означает процесс получения патента на изобретение или фиксирования какого-либо факта, действия или состояния в юридическом контексте. Оно часто используется в юридической сфере, а также в областях науки и технологии. Слово относится к формальной речи и используется преимущественно в письменной форме, хотя может встречаться и в устной.
La compañía decidió patentizar su nuevo invento para protegerlo de la competencia.
(Компания решила патентовать свое новое изобретение, чтобы защитить его от конкуренции.)
Es importante patentizar todos los avances tecnológicos para evitar el plagio.
(Важно фиксировать все технологические достижения, чтобы предотвратить плагиат.)
El primer paso es patentizar la idea antes de presentarla al público.
(Первым шагом является патентование идеи перед представлением ее публике.)
Хотя "patentizar" является специфическим юридическим термином, он может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, касающихся юридических или официальных процедур.
Al patentizar un derecho, se garantiza su protección legal.
(При патентовании права гарантируется его юридическая защита.)
La falta de patentizar una invención podría resultar en pérdidas económicas.
(Отсутствие патентования изобретения может привести к экономическим потерям.)
Patentizar la propiedad intelectual es esencial en el mundo actual.
(Патентование интеллектуальной собственности имеет решающее значение в современном мире.)
Слово "patentizar" происходит от латинского "patentis", что означает "открытый" или "явный", что связано с идеей открытости идеи или изобретения для защиты прав на него.
Синонимы: - Certificar (удостоверять) - Registrar (регистрировать)
Антонимы: - Ocultar (скрывать) - Negar (отрицать)