Слово "patrono" является существительным.
/patɾo.no/
Слово "patrono" в испанском языке используется для обозначения человека, который оказывает защиту или поддержку, а также для обозначения работодателя, который нанимает работников. Частота использования этого слова достаточно высокая как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложения:
1. El patrono tiene la responsabilidad de pagar los salarios de sus empleados.
Шеф несет ответственность за выплату зарплат своим работникам.
Es importante que un patrono sea justo y equitativo con su equipo.
Важно, чтобы работодатель был справедлив и беспристрастен со своей командой.
El patrono de la empresa decidió invertir en nuevas tecnologías.
Хозяин компании решил инвестировать в новые технологии.
В испанском языке слово "patrono" может встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах, часто связанных с работодателями и защитниками.
Примеры с переводом:
1. Ser el patrono de alguien.
Быть покровителем кого-то.
Un patrono ejemplar.
Примерный работодатель.
El patrono de la iglesia hizo una donación significativa.
Покровитель церкви сделал значительное пожертвование.
El patrono cuida de sus empleados como si fueran familia.
Работодатель заботится о своих работниках, как о своей семье.
Слово "patrono" происходит от латинского "patronus", что означает защитник или покровитель. С течением времени это слово сохранило значения, связанные с помощью и поддержкой.
Синонимы: - jefe (шеф) - propietario (владелец) - benefactor (благодетель)
Антонимы: - empleado (работник) - subordinado (подчиненный)
Таким образом, слово "patrono" в испанском языке охватывает как аспекты защитника и покровителя, так и работодателя, играя важную роль в различных контекстах.