Слово "pausa" в испанском языке является существительным (sustantivo).
/ˈpaws.a/
Слово "pausa" обозначает кратковременное прекращение действия или временное остановление, например, во время разговора, работы или музыкального исполнения. Оно используется как в разговорной, так и в письменной речи, но, возможно, чаще встречается в устных выражениях.
Es bueno tomar una pausa durante el trabajo.
(Хорошо делать паузу во время работы.)
La pausa en la música le dio un toque especial a la canción.
(Пауза в музыке придала песне особый оттенок.)
Después de la pausa, continuamos con la presentación.
(После паузы мы продолжили презентацию.)
Слово "pausa" также часто используется в различных идиоматических выражениях:
Hacer una pausa
(Сделать паузу)
Es importante hacer una pausa para reflexionar sobre nuestras decisiones.
(Важно сделать паузу, чтобы обдумать наши решения.)
Pausa para el café
(Перерыв на кофе)
Siempre tomamos una pausa para el café a las diez de la mañana.
(Мы всегда делаем перерыв на кофе в десять утра.)
Pausa dramática
(Драматическая пауза)
El actor hizo una pausa dramática antes de revelar el secreto.
(Актер сделал драматическую паузу перед тем, как раскрыть секрет.)
Слово "pausa" происходит от латинского "pausa", что также означало "остановка" или "перерыв".
Синонимы: - descanso (отдых) - interrupción (перерыва)
Антонимы: - continuidad (непрерывность) - actividad (деятельность)