Существительное.
/ˈpaθo/ (в испаноязычных странах, где произносятся "z" как "θ") или /ˈpazo/ (в большинстве латинских стран).
Слово "pazo" в испанском языке относится к типу загородного дома, характерного для Галисии, часто ассоциируемого с благородными семьями или помещиками. Эти строения обычно представлены в архитектурном стиле и могут включать элементы ведущейся предыдущими поколениями семьи. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в контексте исторической или культурной значимости.
Примеры предложений:
- En Galicia, muchos pazos fueron construidos por familias nobles.
(В Галисии многие палацы были построены благородными семьями.)
El pazo de Oca es uno de los más conocidos de la región.
(Палаз Ока — один из самых известных в регионе.)
Visité un pazo con hermosos jardines y una rica historia.
(Я посетил усадьбу с красивыми садами и богатой историей.)
Слово "pazo" не часто встречается в идиоматических выражениях, поскольку оно в основном употребляется в контексте описания зданий и усадеб. Тем не менее, можно представить несколько фраз, где оно может использоваться в более широком значении:
"Viviendo en un pazo, se siente como un noble."
(Живя в палаце, чувствуешь себя как благородный человек.)
"Los secretos de familia siempre se cuentan en el pazo."
(Секреты семьи всегда рассказываются в усадьбе.)
"Construían un pazo como símbolo de estatus."
(Они строили усадьбу как символ статуса.)
Слово "pazo" имеет корни в латинском "palatium", что означает "дворец" или "усадьба". Оно связано с историческими традициями и архитектурными стилями, характерными для региона Галисия.
Синонимы: - Casa (дом) - Mansión (особняк) - Palacio (дворец)
Антонимы: - Chabola (лапотка, лачуга) - Alojamiento (жилище, временное проживание)
Таким образом, слово "pazo" представляет собой значимый элемент культурного и архитектурного наследия Галисии, связывая местные традиции с историей региона.