Слово "peculiar" является прилагательным.
Фонетическая транскрипция на международном фонетическом алфавите: [pe.kuˈli.ar]
В испанском языке "peculiar" используется для описания чего-то, что отличается от обычного или является уникальным. Частота использования этого слова средняя, и оно присутствует как в устной, так и в письменной речи.
Su estilo de vestir es muy peculiar.
(Его стиль одежды очень необычен.)
Hay algo peculiar en su comportamiento.
(В его поведении есть нечто странное.)
Ese lugar tiene una atmósfera peculiar.
(Это место имеет необычную атмосферу.)
Слово "peculiar" также может встречаться в различных идиоматических выражениях. Оно нередко используется для подчеркивания особенностей чего-то.
Tiene un sentido del humor muy peculiar.
(У него очень своеобразное чувство юмора.)
La peculiaridad de este pueblo es su arquitectura.
(Уникальность этого села заключается в его архитектуре.)
Ese tipo tiene una actitud peculiar hacia la vida.
(Этот человек имеет странное отношение к жизни.)
Слово "peculiar" происходит от латинского "peculiaris", что означало "особенный, свойственный".
Синонимы: - singular - extraño - inusual
Антонимы: - común - habitual - corriente