Слово "pedazo" является существительным.
/pəˈðaθo/
Слово "pedazo" в испанском языке обозначает кусок, отрезок или часть чего-либо. Оно используется как в разговорной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в устной форме из-за своей простоты и обыденности.
Necesito un pedazo de papel para escribir.
(Мне нужен кусок бумаги, чтобы написать.)
Corta un pedazo de queso para la fiesta.
(Нарежь кусок сыра для вечеринки.)
Слово "pedazo" активно используется в различных идиоматических выражениях, что делает его важной частью разговорной речи.
No hay pedazo que no sea maravilla.
(Нет такого кусочка, который не был бы чудесным.) – означает, что все имеет свою ценность.
Es un pedazo de pan.
(Он/она кусок хлеба.) – используется для описания доброго и отзывчивого человека.
Se llevó un pedazo de mí.
(Он/она забрал кусочек меня.) – выражает, что кто-то сильно повлиял на вас или оставил эмоциональный след.
Слово "pedazo" происходит от латинского слова "pati", которое означало "постепенно разделять, резать". Со временем значение расширилось и стало обозначать любой кусок или часть чего-либо.