Слово "pedral" является существительным.
/pedɾal/
В испанском языке "pedral" относится к камню или большому валуну, который используется в морской навигации для обозначения каменистой местности или может служить якорем. Это слово не встречается часто и более специализировано, поэтому его употребление наблюдается чаще в письменной форме, особенно в контексте мореплавания и на судоходных картах, нежели в устной речи.
На побережье нашли камень, который обозначал начало опасной зоны.
Los navegantes deben tener cuidado con los pedrales al acercarse a la isla.
Моряки должны быть осторожны с камнями при подходе к острову.
El pedral fue utilizado para asegurar el barco en la tormenta.
Слово "pedral" не является широко распространенным в идиоматических выражениях, но в контексте мореплавания и навигации могут быть случаи, когда оно используется для описания опасных или сложных морских условий.
Примеры использования в контексте: 1. En el mar, un pedral puede ser el último obstáculo para llegar a tierra firme. - В море камень может быть последним препятствием на пути к берегу.
Опытные капитаны знают каждый камень на своем маршруте.
Al pasar por el pedral, tuvimos que maniobrar con cuidado.
Этимология слова "pedral" восходит к латинскому слову "petra", которое означает "камень" или "скала". Это слово было адаптировано в испанский как "piedra", а "pedral" являет собой производное от этого корня, сочетающее в себе понятие "камня".