Слово peladera является существительным (feminino).
/pelaˈðeɾa/
В испанском языке слово peladera обычно используется в контексте медицины для обозначения процесса, при котором кожа или другие слои ткани отслаиваются, обычно в результате какого-то заболевания или раздражения. Оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего используется в письменной форме, особенно в медицинских текстах.
La peladera es común en pacientes con dermatitis.
Перевод: Лущение является обычным явлением у пациентов с дерматитом.
Se recomienda usar cremas hidratantes para tratar la peladera.
Перевод: Рекомендуется использовать увлажняющие кремы для лечения шелушения.
La peladera puede ser un signo de una reacción alérgica.
Перевод: Шелушение может быть признаком аллергической реакции.
В испанском языке peladera не так часто используется в идиоматических выражениях, однако можно обнаружить ситуации, где это слово актуально в разговорной речи, особенно в контексте здоровья.
El doctor me dijo que la peladera es normal después del tratamiento.
Перевод: Врач сказал мне, что шелушение нормально после лечения.
La peladera de la piel puede ser un efecto secundario de algunos medicamentos.
Перевод: Шелушение кожи может быть побочным эффектом некоторых лекарств.
Слово peladera происходит от глагола pelar, что означает «лущить» или «обувать». Суффикс -dera указывает на процесс или состояние, связанное с действием, обозначенным глаголом.