Слово "pella" является существительным (feminine noun) в испанском языке.
/pɛˈʝa/
Слово "pella" используется в основном в кулинарии и медицине. В кулинарном контексте это может означать кусок теста или мяса, а в медицине — общее название для отложений жира или других тканей в организме. Частота использования варианта "pella" в разговорной и письменной речи может варьироваться, однако в основном оно употребляется в устной форме в определённых регионах, таких как Аргентина.
En la cocina, ella preparó una pella de masa para hacer empanadas.
В кухне она приготовила пеллу теста для empanadas.
El médico encontró una pella de grasa que necesitaba ser removida.
Врач обнаружил пеллу жира, которую нужно было удалить.
La pella de carne fue el plato principal de la cena.
Пелла мяса была основным блюдом ужина.
Слово "pella" не так часто используется в идиоматических выражениях, как некоторые другие слова, однако некоторые фразы могут существовать в коллоквиальной речи. Например:
Пример: "Я решил сделать пеллу и не идти на встречу."
Pella de ideas – это может обозначать путаницу в идеях.
Слово "pella" является заимствованием из старофранцузского "pelle" (лопата), что в свою очередь связано с латинским "pala". Оно претерпело изменения в значении в разных языках.
Слово "pella" может иметь разные значения в зависимости от контекста, и его использование варьируется в зависимости от региона и ситуации.