Глагол.
/peneˈtɾaɾ/
Слово "penetrar" в испанском языке обозначает процесс входа, проникновения или вхождения во что-либо. Оно используется в различных контексте, от физического проникновения в пространство до метафорического вникания в суть вопроса. В медицине слово может использоваться для описания процесса проникновения вещества в организм или ткани.
Частота использования слова "penetrar" умеренная. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако в зависимости от контекста может чаще встречаться в академических или профессиональных текстах.
Врач может проникнуть в ткань с помощью иглы.
Es importante penetrar en la causa del problema.
Слово "penetrar" может быть частью различных идиоматических выражений, которое означает более глубокое значение, чем буквализация слова.
Проникнуть в разум кого-то.
Penetrar en un mercado nuevo.
Проникнуть на новый рынок.
Penetrar en los secretos de la naturaleza.
Проникнуть в секреты природы.
Es difícil penetrar en su forma de pensar.
Слово "penetrar" происходит от латинского "penetrare", что также означает проника́ть или входи́ть. Корень "pen-" относится к понятию 'проникновения'.