Слово "penitente" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "penitente": /peniˈtente/.
Слово "penitente" в испанском языке используется для обозначения человека, который просит прощения за свои грехи или совершает акт покаяния. Это слово может употребляться как в религиозном, так и в более общем контексте. Частота использования этого слова может варьироваться, но оно часто встречается в формальном и религиозном контексте, что делает его распространённым в письменной и устной речи, особенно в странах с католической традицией, таких как Эквадор.
El penitente se arrodilló ante el altar.
(Покаянный встал на колени перед алтарём.)
Durante la misa, el sacerdote habló sobre el papel del penitente en la confesión.
(Во время мессы священник говорил о роли покаянного в исповеди.)
Siempre he considerado al penitente como una figura importante en la fe.
(Я всегда считал покаянного важной фигурой в вере.)
Слово "penitente" часто используется в контексте религии и культуры, особенно в Испании и Латинской Америке. Оно может встретиться в различных идиоматических выражениях и фразах, касающихся покаяния, греха и прощения.
El camino del penitente es largo y lleno de sacrificios.
(Путь покаянного долог и полон жертв.)
Se dice que el penitente nunca olvida el peso de sus pecados.
(Говорят, что покаянный никогда не забывает бремя своих грехов.)
El penitente busca la redención a través de la oración y el arrepentimiento.
(Покаянный ищет искупление через молитву и раскаяние.)
En nuestra cultura, el penitente es visto como un símbolo de esperanza y cambio.
(В нашей культуре покаянный рассматривается как символ надежды и перемен.)
Los penitentes se visten de forma austera para reflejar su compromiso con la fe.
(Покаянные одеваются скромно, чтобы отразить свою приверженность вере.)
Слово "penitente" происходит от латинского "paenitens", что означает "сожалеющий" или "раскаивающийся". Оно связано с понятием покаяния и искупления, которое имеет глубокие корни в христианской традиции.