"Pensado" — причастие прошедшего времени (Participle) от глагола "pensar", что значит "думать".
Фонетическая транскрипция слова "pensado" на международном фонетическом алфавите (IPA): /penˈsado/.
Слово "pensado" используется в испанском языке для описания чего-то, что было тщательно обдумано или размышлено. Частота использования слова "pensado" довольно высокая, особенно в письме, когда речь идет о анализе, juristic discourse или философских размышлениях. В устной речи это слово также встречается, но, возможно, реже, чем в письменной.
Примеры предложений:
1. Este proyecto fue muy pensado para su implementación.
(Этот проект был хорошо продуман для его реализации.)
Слово "pensado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно касающихся процессов размышления и планирования. Однако, в сравнении с другими словами, оно не так часто входит в состав идиом.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
1. A veces, lo mejor es dejar las cosas un poco "pensadas" antes de actuar.
(Иногда лучше немного "обдумать" вещи, прежде чем действовать.)
Слово "pensado" происходит от латинского "pensare", что означает "взвешивать" или "обдумывать". В испанском языке слово эволюционировало, сохраняя основное значение, связанное с процессом мышления.
Синонимы: - Meditado (умозрительный) - Reflexionado (размышлявший)
Антонимы: - Impulsivo (импульсивный) - Irreflexivo (необдуманный)