Слово "penuria" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "penuria" с использованием международного фонетического алфавита: /peˈnu.ɾja/
В испанском языке "penuria" означает состояние острого недостатка в чем-либо, особенно в ресурсах, питании или условиях жизни. Это слово используется в формальной и литературной речи, а также в сообщениях о социальных и экономических проблемах. Частота использования слова "penuria" в устной и письменной речи может варьироваться, но оно чаще встречается в письменных текстах, таких как литературные или академические работы.
La penuria de agua en la región ha llevado a la implementación de medidas urgentes.
Нехватка воды в регионе привела к введению срочных мер.
La penuria económica afecta a muchas familias en el país.
Экономическая бедность затрагивает многие семьи в стране.
Vivimos en una penuria de alimentos que es inaceptable.
Мы живем в состоянии нехватки продуктов, что неприемлемо.
Слово "penuria" входит в некоторые идиоматические выражения и часто используется для описания сложных социальных и экономических условий.
"Sufrir en la penuria" - Страдать в нужде.
Muchos niños sufren en la penuria debido a la crisis económica.
Многие дети страдают в нужде из-за экономического кризиса.
"Salir de la penuria" - Выбраться из бедности.
La comunidad trabaja unida para salir de la penuria.
Сообщество работает вместе, чтобы выбраться из бедности.
"La penuria no tiene límites" - Нужда не имеет границ.
En tiempos de guerra, la penuria no tiene límites.
Во времена войны нужда не имеет границ.
"Penurias compartidas" - Общие лишения.
A pesar de las penurias compartidas, la comunidad se mantiene unida.
Несмотря на общие лишения, сообщество остается единым.
Слово "penuria" происходит от латинского слова "penuria", что означает "недостаток" или "нехватка". Оно связано с основным значением нехватки необходимых ресурсов.
Синонимы: - escasez (недостаток) - pobreza (бедность)
Антонимы: - abundancia (изобилие) - riqueza (богатство)