Существительное.
/pɛˈpito/
"Pepito" — это уменьшительное имя, часто используемое в странах Латинской Америки, таких как Венесуэла, Колумбия и Панама. Чаще всего это имя относится к детям или молодым людям и может использоваться как ласковое прозвище. В устной речи слово употребляется довольно часто, поскольку его используют в повседневном общении.
Слово "pepito" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах, особенно в контексте шуток или анекдотов. Вот несколько примеров:
Пепито всегда имеет забавный ответ.
Cuando Pepito llega, la fiesta empieza.
Когда Пепито приходит, вечеринка начинается.
Dicen que Pepito sabe más que los maestros.
Говорят, что Пепито знает больше, чем учителя.
Los chistes de Pepito son muy populares en la escuela.
Шутки о Пепито очень популярны в школе.
Pepito nunca se aburre; siempre tiene algo que hacer.
Слово "pepito" является уменьшительной формой от "José", которое в свою очередь происходит от древнееврейского имени "Йосеф" (Yosef), означающего "прибавить" или "добавить". В Латинской Америке уменьшительная форма часто употребляется как ласкательное и может использоваться в безобидных шутках или рассказах о детях.
Синонимы: - Joselito - другое уменьшительное от имени "José". - Chiquito - означает "маленький" и может использоваться как аналогичное ласковое слово.
Антонимы: - Grande - "большой", в контексте, если "pepito" используется как маленький, ласковый термин для ребенка.
Таким образом, "pepito" является ярким примером культурного и языкового контекста латиноамериканского испанского языка.