Глагол.
/pɛɾˈduɾaɾ/
Слово "perdurar" в испанском языке означает "существовать долгое время", "оставаться в состоянии" или "выживать". Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи. В юридической сфере оно может относиться к длительности действия определенного закона или положения.
Влияние этого произведения искусства сохраняется на протяжении веков.
Su legado cultural seguirá perdurando en la memoria colectiva.
Его культурное наследие продолжит существовать в коллективной памяти.
Es fundamental que las leyes perduren para garantizar la justicia.
Слово "perdurar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают долгосрочность или стабильность чего-либо.
Воспоминания об этой эпохе сохраняются в нашем сознании.
La amistad verdadera siempre perdura, incluso con la distancia.
Истинная дружба всегда продолжается, даже на расстоянии.
Algunas tradiciones perduran a pesar de los cambios en la sociedad.
Некоторые традиции сохраняются несмотря на изменения в обществе.
Su espíritu de lucha perdura en las nuevas generaciones.
Слово "perdurar" происходит от латинского "perdurare", что означает "длиться", "неизменяться". Латинское корень "durare" означает "длиться" или "сохраняться".
Синонимы: - Persistir (упорствовать) - Permanecer (оставаться) - Sostenerse (поддерживаться)
Антонимы: - Desaparecer (исчезать) - Cesado (приостановленный) - Terminar (заканчивать)