Слово "pereza" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "pereza" с использованием международного фонетического алфавита: /peˈɾeθa/ (в Испании) или /peˈɾesa/ (в Латинской Америке).
Слово "pereza" в испанском языке обозначает состояние нехватки желания или мотивации выполнять какие-либо действия, что приводит к бездействию. Это слово часто употребляется в контексте описания эмоционального или физического состояния человека. Оно часто используется в устной речи и письменной форме.
Примеры предложений: 1. No tengo ganas de trabajar hoy, me ha dado pereza. - У меня нет желания работать сегодня, мне лень.
Слово "pereza" часто встречается в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих негативные последствия лени или бездействия.
Примеры идиоматических выражений: 1. Tener pereza para hacer algo. - Иметь лень что-то делать.
Лень – мать всех пороков.
Luchar contra la pereza.
Боролись с ленью.
Hacer algo con pereza.
Делать что-то с ленью.
La pereza puede ser contagiosa.
Слово "pereza" происходит от латинского "pigritia", что означает "леность". Оно связано с состоянием бездействия и отсутствием желания делать что-либо.
Синонимы: - Flojera - Desidia - Apatía
Антонимы: - Diligencia - Actividad - Energía