Слово perfil в испанском языке является существительным.
[pɛɾˈfil]
Слово perfil используется в различных контекстах, таких как:
Частота использования — высока. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в информатике и социальных сетях.
Профиль горы впечатляющий.
Necesito actualizar mi perfil en redes sociales.
Мне нужно обновить свой профиль в социальных сетях.
El perfil de la empresa es muy positivo.
Слово perfil часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Я всегда в профиле своей подруги, когда ей нужна помощь.
Cambiar de perfil — изменить профиль.
Иногда нужно изменить профиль, чтобы адаптироваться к новым ситуациям.
Bajar el perfil — занять более скромную позицию.
Слово perfil происходит от латинского слова perfĭlŭm, что означает "долгий край" или "край". Это связано с тем, что профиль принимается как отображение контура или формы объекта.
Синонимы: - contorno (контур) - forma (форма)
Антонимы: - ausencia de forma (отсутствие формы) - indistinción (неразличимость)
Это слово имеет широкий спектр применения в разных областях, таких как технологии, социальные сети и медицина, что делает его важной частью современного языка.