Слово "peripecia" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова с использованием международного фонетического алфавита:
/peɾiˈpeθja/ (в испанском варианте) или /peɾiˈpɛʃa/ (в большинстве латиноамериканских акцентов).
Слово "peripecia" переводится на русский как: - перипетия - приключение - обстоятельство (в контексте событий)
"Peripecia" используется для обозначения событий или обстоятельств, которые могут вызывать изменения в ходе истории или ситуации. В языке используется чаще в письменной речи, например, в литературных произведениях или в академических статьях. Частота использования довольно высокая, особенно в контексте повествования или анализа событий.
La novela está llena de peripecias que mantienen al lector intrigado.
Роман полон перипетий, которые держат читателя в напряжении.
Las peripecias de su viaje fueron sorprendentes y emocionantes.
Перипетии его путешествия были удивительными и волнующими.
A pesar de las peripecias, lograron llegar a su destino.
Несмотря на перипетии, они смогли добраться до своего места назначения.
Слово "peripecia" используется в разных идиоматических выражениях как синоним трудностей, неожиданностей или путаницы в событиях. Вот несколько примеров:
En la vida siempre hay peripecias que nos enseñan lecciones importantes.
В жизни всегда есть перипетии, которые учат нас важным урокам.
Las peripecias de la investigación demostraron ser inesperadas.
Перипетии исследования оказались неожиданными.
En la película, cada peripecia lleva a la trama a un nuevo giro.
В фильме каждая перипетия приводит сюжет к новому повороту.
Su vida estuvo llena de peripecias, pero siempre salió adelante.
Его жизнь была полна перипетий, но он всегда справлялся.
Слово "peripecia" происходит от греческого слова "περιπέτεια" (peripeteia), что в дословном переводе означает "поворот" или "изменение". В греческой драматургии этот термин обозначал резкую смену обстановки, что со временем перешло в употребление в испанском языке описания неожиданных поворотов событий.
Синонимы:
- aventura (авантюра)
- incidente (инцидент)
- eventualidad (событие)
Антонимы:
- estabilidad (стабильность)
- monotonía (монотонность)
- continuidad (непрерывность)