Глагол.
[pɛrxuðiˈkaɾ]
Слово "perjudicar" используется в испанском языке для обозначения действия, которое приносит вред или ущерб чему-либо или кому-либо. Частота использования этого слова довольно высокая, оно встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте права и экономики, где речь идет о последствиях действий, которые могут негативно влиять на людей или организации.
La contaminación puede perjudicar la salud de las personas.
Загрязнение может вредить здоровью людей.
Las decisiones económicas inadecuadas pueden perjudicar a la empresa.
Неправильные экономические решения могут нанести ущерб компании.
No quiero perjudicar nuestra relación con mis comentarios.
Я не хочу вредить нашим отношениям своими комментариями.
Слово "perjudicar" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с последствиями действий. Вот несколько примеров:
Perjudicar el desarrollo personal.
Вредить личному развитию.
Esa decisión puede perjudicar el futuro del proyecto.
Это решение может нанести ущерб будущему проекта.
El mal manejo de recursos puede perjudicar a la comunidad.
Неправильное управление ресурсами может вредить сообществу.
No quiero que mis acciones perjudiquen a otros.
Я не хочу, чтобы мои действия вредили другим.
Perjudicar el bienestar familiar es algo que debemos evitar.
Вредить семейному благополучию — это то, чего нам следует избегать.
Слово "perjudicar" происходит от латинского "peruͅdicare", что означает "причинять вред". Корень слова "judicar" связан с понятием суждения или оценки, что указывает на оценку последствий действий.
Синонимы: - dañar (вредить) - afectar (затрагивать, влиять) - lesionar (повреждать)
Антонимы: - beneficiar (выгодить) - favorecer (способствовать)