Существительное
/pɛrmaˈnenθja/ (исп. Испания)
/pɛrmaˈnenʲsja/ (исп. Латинская Америка)
Слово "permanencia" в испанском языке означает состояние или качество чего-либо, чтобы оставаться в одном месте, положении или состоянии на длительный период времени. Оно широко используется в различных контекстах, включая обыденную, экономику (например, в контексте постоянства цен), право и технические области. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в письменной, особенно в официальных и научных текстах.
Постоянство студентов в университете важно для их образования.
La permanencia de los precios en el mercado ha sorprendido a muchos economistas.
Сохранение цен на рынке удивило многих экономистов.
La permanencia de ciertos derechos en la Constitución garantiza la libertad individual.
Слово "permanencia" образует несколько идиоматических выражений, подчеркивающих его значение в различных контекстах. Вот некоторые примеры:
Длительность этой традиции является символом нашей культуры.
Permanencia de la memoria — сохранение воспоминаний или важной информации на протяжении времени.
Сохранение коллективной памяти необходимо для понимания нашей истории.
Permanencia de los recursos — использование ресурсов таким образом, чтобы они оставались доступными на долгий срок.
Слово "permanencia" происходит от латинского "permanentia", что означает "долговечность" или "настоящее состояние", составленное из префикса "per-" (через, над) и "manere" (оставаться, находиться).