Слово "pernil" является существительным (sustantivo).
[peɾˈnil]
В испанском языке "pernil" обозначает часть свиного мяса, обычно с лопаточной или задней части, которая часто используется в качестве ингредиента для различных блюд, особенно в странах Латинской Америки и Испании. Слово широко используется в кулинарии, и его использование довольно частое как в устной, так и в письменной речи, но чаще всего его можно встретить в кулинарных контекстах, рецептах и меню ресторанов.
En la cena de Navidad, cocinamos un pernil de cerdo.
На рождественском ужине мы готовили окорок свинины.
El pernil se sirve con arroz y frijoles en muchas tradiciones latinoamericanas.
Окорок подается с рисом и фасолью во многих латиноамериканских традициях.
Para la fiesta, compramos un pernil grande.
На праздник мы купили большой окорок.
Слово "pernil" может использоваться в некоторых идиоматических выражениях, хотя оно не так часто встречается в популярных фразах. Тем не менее, приведем несколько примеров:
"Pernil al horno" – это популярное блюдо, где окорок готовится в духовке, часто с приправами.
El pernil al horno es un platillo tradicional en las celebraciones.
Окорок, запеченный в духовке, является традиционным блюдом на праздниках.
"Comer pernil" – в некоторых контекстах может означать празднование или удачу, особенно если речь идет о больших праздниках или событиях.
Siempre que hay una fiesta, se come pernil.
Каждый раз, когда есть праздник, едят окорок.
Слово "pernil" происходит от латинского слова "perna", что означало "нога" или "задняя часть". Со временем это слово стало ассоциироваться с определенной частью свиней, используемой в кулинарии.
Синонимы: - "jamón" (ветчина) - "paleta" (лопатка свинины)
Антонимы: Термин "pernil" не имеет четких антонимов, так как он относится к конкретной части мяса, но в контексте разного типа мяса, антонимом могли бы быть другие виды мяса, например, "pollo" (курица) или "res" (говядина).