Глагол
/pɛrbiˈβiɾ/
Слово "pervivir" используется в испанском языке для обозначения действия выживания, продолжения существования или сохранения чего-то живого в течение длительного времени. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, однако его использование более распространено в контексте литературных текстов или исторического анализа. Частота использования может быть умеренной, в зависимости от темы обсуждения.
La esperanza siempre pervive en el corazón de las personas.
Надежда всегда выживает в сердце людей.
A pesar de las dificultades, su amor por la naturaleza pervivió.
Несмотря на трудности, его любовь к природе выжила.
Los valores familiares deben pervivir a lo largo de las generaciones.
Семейные ценности должны продолжать существовать на протяжении поколений.
Слово "pervivir" часто встречается в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих важность выживания и устойчивости в сложных ситуациях.
"La cultura de este pueblo pervivirá por siempre."
Культура этого народа будет жить вечно.
"Las tradiciones familiares deben pervivir a través del tiempo."
Семейные традиции должны выживать сквозь века.
"Aunque todo cambie, el amor verdadero siempre pervivirá."
Хотя все меняется, истинная любовь всегда будет жить.
"En tiempos difíciles, la esperanza es lo que nos hace pervivir."
В трудные времена надежда — это то, что помогает нам выживать.
"Las historias de nuestros abuelos perviven en nuestra memoria."
Истории наших бабушек и дедушек сохраняются в нашей памяти.
Слово "pervivir" образовано от латинского "pervivere", где "per-" означает "через" или "всегда", а "vivere" переводится как "жить". Таким образом, "pervivir" буквально означает "жить сквозь" или "продолжать жить".
Синонимы: - subsistir (существовать) - perdurar (процветать, длиться) - sobrevivir (выживать)
Антонимы: - morir (умереть) - extinguirse (угасать) - desaparecer (исчезать)