Слово "pesero" является существительным.
/peˈse.ɾo/
В испанском языке, "pesero" обозначает вид общественного транспорта, часто называемый маршрутным такси или мини-автобусом. Этот транспорт обычно имеет установленный маршрут и фиксированную цену. В Венесуэле подобные автомобили часто используются для преодоления коротких и средних расстояний. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще всего встречается в разговорной.
Voy a tomar un pesero para ir al centro.
Я собираюсь сесть в маршрутное такси, чтобы поехать в центр.
Los peseros son muy comunes en Caracas.
Маршрутные такси очень распространены в Каракасе.
Prefiero usar un pesero en vez de un taxi tradicional.
Я предпочитаю использовать маршрутное такси вместо традиционного такси.
В Венесуэле "pesero" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако, есть несколько фраз и контекстов, где это слово может быть упомянуто:
Tomar un pesero es más económico que usar un taxi.
Сесть в маршрутное такси дешевле, чем воспользоваться такси.
Siempre hay peseros disponibles durante las horas pico.
Всегда есть маршрутные такси, доступные в часы пик.
Viajar en pesero puede ser una experiencia interesante.
Путешествие в маршрутном такси может быть интересным опытом.
Слово "pesero" происходит от испанского слова "peso", что относится к валюте. Из-за фиксированной цены за поездку, маршрутные такси стали ассоциироваться с количественным значением "peso" как единицы стоимости. Префикс "-ero" указывает на тип транспорта.
Синонимы: - carro colectivo (коллективный автомобиль) - autobús (автобус, хотя площадь охвата и размеры отличаются)
Антонимы: - taxi (такси, индивидуальное такси) - vehículo privado (частный транспорт)