Слово "petimetre" является существительным.
/pe.tiˈme.tɾe/
Слово "petimetre" используется для обозначения человека, который придает большое значение своей внешности и манерам, зачастую персонифицируя чрезмерную притязательность или щегольство. Оно чаще употребляется в письменной речи, однако в устной также встречается в определенных контекстах.
Él es un verdadero petimetre que siempre quiere lucir bien.
(Он настоящий петиметр, который всегда хочет выглядеть хорошо.)
No me gusta salir con petimetres que solo piensan en su apariencia.
(Мне не нравится гулять с петиметрами, которые только думают о своей внешности.)
En la fiesta, había muchos petimetres interesados en impresionar a los demás.
(На вечеринке было много петиметров, заинтересованных в том, чтобы произвести впечатление на других.)
Слово "petimetre" не является частью множества идиоматических выражений, однако его значение часто использует ассоциацию с манерностью и тщеславием.
Después de ver cómo se comporta, creo que es un petimetre de primera.
(После того как я увидел, как он себя ведет, я думаю, что он петиметр в полном смысле этого слова.)
A veces, los petimetres no se dan cuenta de lo ridículos que pueden parecer.
(Иногда петиметры не осознают, насколько они могут выглядеть нелепо.)
Ella siempre se junta con petimetres en lugar de disfrutar de la simplicidad.
(Она всегда общается с петиметрами вместо того, чтобы наслаждаться простотой.)
Слово "petimetre" происходит из французского "pétimètre", что относится к щеголю или педанту, подчеркивающему свою элегантность и стиль. Это слово вошло в испанский язык в начале 19 века, и его значение изменилось, включая элементы снобизма и чрезмерной заботы о внешнем виде.
Синонимы: - "snob" (сноб) - "pijo" (пижон)
Антонимы: - "sencillo" (простой) - "humilde" (скромный)