Слово "piba" является существительным.
/[ˈpi.βa]/
Слово "piba" может переводиться как "девушка" или "молодая женщина".
В испанском языке, особенно в южноамериканских странах, "piba" часто используется для обозначения молодой женщины или девушки. Это слово имеет разговорный оттенок и чаще встречается в устной речи. Его использование варьируется по регионам: в Аргентине и Уругвае данное слово употребляется довольно часто, в то время как в других испаноязычных странах может быть менее распространено.
Девушка, которую я встретил вчера, очень симпатичная.
Esa piba sabe mucho de música.
Эта девушка много знает о музыке.
Vi a una piba bailando en la fiesta.
Слово "piba" может встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах, которые используются в более неформальных контекстах:
Не будь такой молодой, раскройся немного.
Esa piba no para de reír.
Эта девушка не перестает смеяться.
La piba del bar nos trató muy bien.
Девушка из бара очень хорошо к нам отнеслась.
A veces las pibas son más inteligentes de lo que parecen.
Иногда девушки гораздо умнее, чем они выглядят.
La piba está conquistando el mundo.
Слово "piba" имеет аргентинское происхождение и может быть связано с более общим испанским словом "pibe", которое также используется для обозначения мальчиков или молодых людей. Это слово, в свою очередь, восходит к местным диалектам и выражениям, принятым в различных регионах Латинской Америки.
Синонимы: chica (девочка), joven (молодой человек/молодая женщина). Антонимы: señora (дама, пожилая женщина), anciana (старая женщина).