Прилагательное
/pˈo.βɾe/
Слово «pobre» в испанском языке используется для описания человека, который испытывает необходимость или нехватку финансовых ресурсов. Оно может также использоваться в более широком смысле для описания чего-либо нехорошего или недостаточного. Слово часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, но встречается немного чаще в устной.
Su familia es muy pobre.
Его семья очень бедная.
La empresa tuvo un año pobre.
Компания имела плохой год.
Слово «pobre» часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Pobre de mí.
Бедный я.
(Используется, чтобы выразить жалость к себе или свою бедственное положение.)
No seas pobre de ideas.
Не будь беден идеями.
(Означает, что не следует испытывать нехватку идей или креативности.)
Es un pobre diablo.
Это бедный дьявол.
(Применяется для описания человека, который сильно страдает или находится в затруднительном положении.)
Pobre pero honrado.
Бедный, но достойный.
(Указывает на то, что даже в сложной финансовой ситуации человек может сохранять свою честь.)
No seas pobre de corazón.
Не будь бедным сердцем.
(В значении не будь черствым или безразличным.)
Слово «pobre» происходит от латинского «pauper», что также означало «бедный». Оно непосредственно связано с современными концепциями недостатка или нехватки ресурсов.
Синонимы: - necesitado (нуждающийся) - indigente (нищий)
Антонимы: - rico (богатый) - opulento (роскошный)
Слово "pobre" является важной частью испанского языка и широко используется в разных контекстах, как в разговорной, так и в письменной речи.