Глагол.
понер ла марка
Выражение "poner la marca" используется в экономике и бизнесе для обозначения действия установки или создания положительного имиджа или известности для продукта, компании или бренда.
Это выражение чаще используется в письменной форме в бизнес-контексте.
La campaña publicitaria ayudó a poner la marca en el mercado nacional. Проведенная рекламная кампания помогла установить бренд на национальном рынке.
La empresa está trabajando para poner la marca en la mente de los consumidores. Компания работает над тем, чтобы установить свой бренд в сознании потребителей.
"poner la marca" не является частью идиоматических выражений в испанском языке.
Словосочетание "poner la marca" происходит от прямого перевода слов "установить марку" на испанский язык.