Словосочетание "por ciento" является фразеологизмом и используется как единое целое для обозначения процентного соотношения.
/por ˈsjento/
"Por ciento" переводится как "процент" и используется в испанском языке для обозначения доли, равной одной сотой от чего-либо. Этот термин часто встречается в математике, финансах, статистике и других областях. Используется как в устной, так и в письменной речи.
El aumento del precio fue del diez por ciento.
(Рост цены составил десять процентов.)
Un veinte por ciento de los estudiantes aprobó el examen.
(Двадцать процентов студентов сдали экзамен.)
Este producto tiene un descuento del treinta por ciento.
(На этот продукт действует скидка тридцать процентов.)
Словосочетание "por ciento" используется в различных идиоматических выражениях и контекстах. Вот несколько примеров:
Me cuesta un ojo de la cara, por ciento.
(Это стоит целое состояние, процент.)
(Здесь "por ciento" используется для усиления значения фразы.)
Según los últimos estudios, el noventa por ciento de las personas no está satisfecha con su trabajo.
(Согласно последним исследованиям, девяносто процентов людей не удовлетворены своей работой.)
Ella ahorró un cinco por ciento de su salario.
(Она сэкономила пять процентов своей зарплаты.)
Слово "por" происходит от латинского "pro", что означает "для", а "ciento" происходит от латинского "centum", что переводится как "сто". Таким образом, "por ciento" может быть переведено как "за сто".