"Por cuanto" является фразой, состоящей из предлога "por" и союза "cuanto". В данном контексте часть речи можно классифицировать как фразеологическую единицу.
/por ˈkwanto/
"Por cuanto" употребляется в юридическом и экономическом контексте и часто используется для обозначения измерения стоимости, цены или количества. Эта фраза может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в более формальных контекстах, например, в договорах или юридических документах.
"El juez preguntó por cuanto se había acordado la compensación."
"Судья спросил, за сколько была согласована компенсация."
"Necesitamos saber por cuanto se venderá la propiedad."
"Нам нужно знать, за сколько будет продана собственность."
Фраза "por cuanto" может встречаться в юридическом и формальном языке, а также в различных устойчивых выражениях:
Этот вариант указывает на то, что увеличение количества или суммы улучшает результат.
Употребляется для указания на цену товара или услуги в обсуждении.
Это выражение используется для введения условий или параметров, по которым что-то может быть оценено.
Слово "por" происходит от латинского "pro", что означает “вместо” или “за”, а "cuanto" происходит от латинского "quantum", что означает "сколько" или "количество". Вместе они составляют фразу, которая используется для обозначения количества или цены.
Синонимы: - "por el precio de" (по цене) - "en términos de" (в терминах)
Антонимы: - "sin costo" (без затрат) - "de manera gratuita" (бесплатно)
Таким образом, "por cuanto" используется в юридической и экономической практике и имеет несколько значений и контекстов, в зависимости от ситуации.