"Por encima" является предложным выражением (preposición) в испанском языке.
/por emˈsima/
Выражение "por encima" используется для обозначения того, что что-то находится выше или поверх чего-то другого. Часто используется в различных контекстах, включая физическое положение (например, расположение предметов) и абстрактные значения (например, обсуждение тем, которые рассматриваются поверхностно). Это выражение используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорной.
Выражение "por encima" часто встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке, которые могут иметь как прямое, так и переносное значение. Обычно они обозначают более высокое положение или приоритет.
Él siempre mira por encima del hombro a los que no tienen educación.
Pasar por encima
La empresa decidió pasar por encima de las quejas de los empleados.
Estar por encima de la ley
Слово "por" имеет латинские корни и связано с концепцией движения или причины, в то время как "encima" также происходит от латинского "insima", что означает "наверху". Вместе они обозначают пространственное положение.
Синонимы: - Sobre (над) - Arriba de (выше)
Антонимы: - Debajo de (под) - Inferior a (ниже)