"Por qué" является устойчивым выражением и используется как вопросительное словосочетание.
/por ˈke/
"Por qué" используется для обращения к причине или объяснению чего-либо. Оно имеет формальную и разговорную частоты использования, однако более часто употребляется в устной речи.
Примеры предложений:
- ¿Por qué no viniste a la reunión?
Почему ты не пришел на встречу?
No entiendo por qué estás tan triste.
Я не понимаю, почему ты так грустен.
Me pregunto por qué sucedió eso.
Интересно, почему это произошло.
"Por qué" не является частью многих идиоматических выражений, но само по себе может использоваться в различных контекстах для подчеркивания вопросов о причине.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Dime por qué te sientes así.
Скажи мне, почему ты так себя чувствуешь.
Por qué siempre tienes que complicarlo todo.
Почему ты всегда должен все усложнять.
No entiendo por qué la gente actúa así.
Я не понимаю, почему люди так себя ведут.
Словосочетание "por qué" состоит из концепции "por" (предлог, означающий "за", "из-за") и "qué" (вопросительное местоимение, означающее "что"). Это указывает на запрос причины.
Синонимы: - "¿Cuál es la razón?" - "¿Por cuál motivo?"
Антонимы: - "porque" (потому что) — используется для ответа на вопрос "por qué", обозначая причину.